Tout est sous contrôle... en anglais
LAURIE, Hugh. The gun seller (en français "Tout est sous contrôle", traduction ô combien judicieuse !)
Je suis fan de Hugh Laurie depuis bien avant son succès dans Dr House (mais si, le médecin odieux...). Son humour typiquement anglais dans "Blackadder" avec Rowan Atkinson et dans ses sketches avec Stephen Fry me faisait déjà mourir de rire, avec "staïle". Ne me manquait plus que de tester son talent d'écrivain.
Il a une bonne plume, le bougre. Et pour inventer une histoire aussi tordue, il faut aussi un cerveau bien malade.
Donc : Thomas Lang est un ancien soldat travaillant pour le ministère de la défense britannique (peut-être...). Il est un jour contacté pour tuer un certain Wolff. Mais il décide de prévenir le certain du contrat qu'il a sur la tête. Et à partir de là...
Imaginez du Grisham mélangé à du Le Carré, avec une touche James Bondesque, et la Panthère Rose au milieu. Je ne peux pas résumer mieux ce cafouillazibule bien ficelé, où il est question de terrorisme pré-11 septembre, de vente d'armes et de complot international. Et au milieu, un personnage paumé, mais pas tant que ça. D'où l'incroyable talent du traducteur quant au choix du titre, et pour le reste, car je me suis souvent dit : "Ouah ! Comment traduire ça !".
Idéal pour cette période de détente qu'est l'été, mais aussi après, car qu'y a-t-il de mieux que de bouquiner au calme...